We need some more details to complete your registration

Sign in with one easy click

Three sonnets Rasul Gamzatov

Three sonnets

In Japan I read my verses
In the native language - in a huge hall.
- About what are verses? - Have asked. - about the love.
- Once again read, - to me have told.

Read my Avarian verses
In America. - about what are its? - Have asked.
And I have answered true:-About the love.
- Once again read, - have asked.

The nobility is, on any language to understand
The verses about our happiness and melancholy,
And about your smile at a dawn.

And me the true one has opened:
By an enamoured the earth is occupied,
And it seemed to us, we are one on the earth.


- Tell "I love", - me asked in Rome,
In the language of your people! -
And I do named your simple name,
And all around have repeated it.

- How name that, who is loved more all?
How is in an avarsky "life" and "deity"? -
And I do named your simple name,
And all around have repeated it.

Have told me:-Can not be such,
That there was in the language only one word.
Either the language so is unusual yours?

And I am, any more in the forces to argue with them,
Has answered that one simple name
To me replaces native all language .


No, you are not a dream, not a drowsiness,
Not a wonderful fairy tale foggy light
The eternal mine suffer,
Not a healing wound.

I will be deaf and blind to a deceit,
But only let your face
To me lights up constantly
A road, a days,a life-be.

That with you nearby to be,
I am ready to forget all songs ,
Back to turn the terrestrial rivers -

But I understand, grieving,
That on the earth has found you,
There and then to lose forever.

Rasul Gamzatov. The Final price.
Moscow: the Contemporary, 1979.

Три сонета

В Японии читал стихи свои
На языке родном - в огромном зале.
- О чем стихи? - спросили. - О любви.
- Еще раз прочитайте, - мне сказали.

Читал стихи аварские свои
В Америке. - О чем они? - спросили.
И я ответил честно:-О любви.
- Еще раз прочитайте, - попросили.

Знать, на любом понятны языке
Стихи о нашем счастье и тоске,
И о твоей улыбке на рассвете.

И мне открылась истина одна:
Влюбленными земля населена,
А нам казалось, мы одни на свете.


- Скажи "люблю", - меня просили в Риме,
На языке народа своего! -
И я назвал твое простое имя,
И повторили все вокруг его.

- Как называют ту, что всех любимей?
Как по-аварски "жизнь" и "божество"? -
И я назвал твое простое имя,
И повторили все вокруг его.

Сказали мне:-Не может быть такого,
Чтоб было в языке одно лишь слово.
Ужель язык так необычен твой?

И я, уже не в силах спорить с ними,
Ответил, что одно простое имя
Мне заменяет весь язык родной.


Нет, ты не сон, не забытье,
Не чудной сказки свет туманный
Страданье вечное мое,
Незаживающая рана.

Я буду глух и слеп к обману,
Но только пусть лицо твое
Мне озаряет постоянно
Дорогу, дни, житье-бытье.

Чтобы с тобою рядом быть,
Готов я песни все забыть,
Вспять повернуть земные реки -

Но понимаю я, скорбя,
Что на земле нашел тебя,
Чтоб тут же потерять навеки.

Расул Гамзатов. Последняя цена.
Москва: Современник, 1979.
Report Abuse

  • About my poem
  • Review this poem
Poetry.com 3.8 out of 5 based on 0 ratings. 4 reviews.
Алена Юрьевна More than 1 year ago
Стихи о настоящей любви.
Kirill Haar More than 1 year ago
Наконец я нашёл !! Благодарю вам!
Chris Misdary More than 1 year ago
Curtis Allison More than 1 year ago
i can't understand the writeing
Recent Activities
Most Active Members This Week
Poetry Pin Winners - 25,000 Points
Poetry Pin Winners - 100,000 Points